欧美国产中文一区二区三区,国产小视频网址你懂的,亚洲国产激情一区二区,欧美亚洲另类精品第一页,亚洲欧美制服丝袜一区二区,亚洲欧美综合久久久久,亚洲精品熟女久久久久99,穿黑丝女子跳舞的视频,久久久夜色精品国产av

成都智信卓越翻譯公司專業(yè)提供外語翻譯、小語種翻譯服務(wù)、國際稀有語種翻譯解決方案!聯(lián)系電話:028-84447278
成都智信卓越翻譯公司
全國服務(wù)熱線:
028-84447278
翻譯知識(shí)
翻譯知識(shí)

成都筆譯翻譯公司,筆譯中數(shù)字翻譯

日期:2021-09-27 00:40:37 / 人氣: 970 / 發(fā)布者:成都翻譯公司
小語種翻譯

在我們需要翻譯的文件材料中一般數(shù)字我們都直接用阿拉伯?dāng)?shù)字代替,但是有些大概形的呢?比如幾十、上百、過億等等。

成都筆譯翻譯公司,筆譯中數(shù)字翻譯

由于英語數(shù)字的表達(dá)與漢語數(shù)字的表達(dá)方式不同,漢譯時(shí)需要換算。數(shù)字的換算看起來似乎很簡單,但翻譯工作者往往會(huì)因?yàn)椴恍⌒亩稿e(cuò)誤,可謂失之毫厘、廖之千里。例如:

ten thousand(10個(gè)千)一萬

one hundred thousand(100個(gè)千)十萬

ten million(10個(gè)百萬)千萬

one hundred million(100個(gè)百萬)億

one billion十億(美式英語)

ten billion(10個(gè)十億)百億

one hundred billion(100個(gè)十億)千億

one trillion 萬億

數(shù)詞組成的常用短語

這類短語大多是由數(shù)詞和介詞搭配而成,或是數(shù)詞和其他詞類搭配而成,常用來表示不確定的范圍和概念,有時(shí)也可表示事物所處的狀態(tài)或其他情況。例如:

scores of 許多,大量

billions of 幾十億

hundreds of millions 億萬

a thousand and one 無數(shù)的

a hundred and one 許多

ten to one 十之八九

in two twos 轉(zhuǎn)眼;立即

one or two 少許;幾個(gè)

twenty and twenty 三分之二,

first of all 首先

second to none 首屈一指

last but one 倒數(shù)第二

by hundreds 數(shù)以百計(jì)

by thousands 數(shù)以千計(jì);

by(the) millions 數(shù)以百萬計(jì)

by halves 不完全

a decade of 十個(gè),10

a score of 二十,20

a dozen of 一打,12個(gè)

nine cases out of ten 十之八九

nine-tenths 十之八九;幾乎全部

tens of thousands 好幾萬

several millions of 數(shù)百萬

fifty-fifty 各半的;對(duì)半的;平均

by one hundred percent 百分之百;全部

long hundred 一百多;一百二十

a few tenths of 十分之幾;有幾成

by twos and threes 三三兩兩

by ones or twos 三三兩兩;零零落落

hundreds of 數(shù)以百計(jì)

thousands of 數(shù)以千計(jì)

hundreds of thousands of 幾十萬;無數(shù)的

thousands upon thousands 萬千上萬

millions upon millions of 千百萬

tens of, decades of 數(shù)十個(gè)

dozens of 幾打;幾十個(gè)

概數(shù)的譯法

英漢中都有使用概數(shù)來表示不確定的范圍或概念的語言現(xiàn)象。例如漢語中的幾個(gè)、十來個(gè)、若干、大約、大概、左右、不到、多于、少于等概念,在英語中都能找到與之對(duì)等的詞。

表示“大約” "不確定”的翻譯策略

在英語中,一般常使用about, some, around, round, nearly, towards, somewhere about, estimated, approximately, in/of/on the border of, close to等詞修飾數(shù)字,表示“不確定”、“大約”、“上下”、“將近”、“幾乎”等。

It is nearly (or towards) 4 o’clock.

--現(xiàn)在已是將近4點(diǎn)了。

The price of this new machine is in the neighborhood of a thousand dollars.

--這臺(tái)新機(jī)器的價(jià)格約1,000美元。

According to the weatherman, the temperature will be up 5℃ or so.

--據(jù)天氣預(yù)報(bào),氣溫將升高5℃左右。

表示“高于”“多于”的翻譯方法

英語常用more than, odd, over, above, long, past, or more, upwards of , higher than, exceed, in excess of 等詞修飾數(shù)字,表示“超過”、“以上”、“有余”、“高于”、“多于”等。

The weight of this child is said to be over one hundred pounds.

--據(jù)說,這個(gè)孩子的體重有100多磅。

It took me more than two hours to finish the homework.

--我花了兩個(gè)多小時(shí)才做完家庭作業(yè)。